Tuesday, June 15, 2004

Lost In Translation

This is absolutely wonderful: Lost In Translation.

As of September 2003, translation software is almost good enough to turn grammatically correct, slang-free text from one language into grammatically incorrect, barely readable approximations in another.
It drags english through about 7 different translations and back to english, producing such gems as

  • "Compire of the tin a horse l'eau, but you cannot instruiz he he drunk it" ("You can lead a horse to water, but you can not make him drink")
  • "the dog, this scorteccia, does not bite" ("The dog that barks does not bite"), and
  • "a bird in how much he evaluates any two in the value of shrubs" ("a bird in the hand is worth two in the bush").

Hilarious :)

0 Comments:

Post a Comment

<< Home